Északi fények
CSeni 2005.04.28. 20:27
A Northern Lights magyar fordítása... elég jó lett, majd meglátjuk hogy lesz-e műbb fordítás...
Köszönöm Enikőnek a fordítást!!!
Északi fények
Kérlek érd / terjeszd el az északi fényt Két lélek kettészakadt a sehol lét érzése idegenné teszi szívem Miért találkozunk ezen a napon? az út ehhez a kérdéshez beleveszik a teljes árnyékba
Nincs szükség habozásra erőtlen gondolatokra megtalálhatod a válaszokat amiket keresel ha elindulsz
Szerelem, bűn, álmok, és sötétség mind gyötör most. És a pillanatban, amikor a te erőd és az én szívem betakar valami megszületik Hiszel a végzetben?
Világoszöld káprázat e bolygó körül szomorúság gyengéden Követni fogod-e hasonló végzeted? Éneklik a hangok messze, a messzi távolban
túl korai még, ahhoz hogy feladd, gyerünk, bízzatok a reményben szárnyaló fények
és most csak a csendet érezd az álmod, ami egyszer valóra válik a te döntésed, az én tétovázásom higgy az útban ez a találkozás mutatja neked hogy én tudva a végzetemet élek
és most csak a csendet érezd az álmod, ami egyszer valóra válik a te döntésed, az én tétovázásom higgy az útban Szerelem, bűn, álmok és sötétség mind gyötör most. És a pillanatban, amikor a te erőd és az én szívem betakar valami megszületik Hiszel a végzetben?
|